Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 23 (81 ms)
abrir en canal   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
рассечь, расколоть, разорвать сверху донизу
 
boquete   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
отверстие (неправильной формы); дырка
abrir, hacer un boquete en algo — пробить (стену и т п)
 
brecha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) брешь; пролом; пробоина
abrir una brecha en algo — пробить брешь, сделать пролом в чём
2) геол брекчия
- abrir brecha
- en la brecha">estar , seguir en la brecha
- morir en la brecha
 
surco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) борозда
abrir surcos en algo — проводить борозды на чём
2) колея
3) кильватер
4)
tb surco sonoro тех звуковая дорожка
5) перен морщина (на лице)
marcar surcos en el rostro de uno — избороздить чьё-л лицо морщинами
 
paréntesis   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m, invar
1) скобки
paréntesis cuadrado см corchete tb pl
abrir, cerrar un paréntesis — открыть, закрыть скобки
encerrar, poner algo en un paréntesis, entre paréntesis — поставить что в скобки
2) лингв вводное предложение
3) (en algo) перен перерыв (чего; в чём)
abrir un paréntesis — прервать что; прерваться разг
cerrar un paréntesis — закончить перерыв
hacer un paréntesis — сделать, устроить перерыв
 
fila   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) ряд; вереница; линия чего
en fila — в ряд
en fila india разг гуськом
en primera fila — а) в первом ряду б) перен в авангарде; в первых рядах
2) горизонтальная строка (таблицы)
3) воен ряд; шеренга; строй
abrir las filas — разомкнуться
cerrar, estrechar las filas — а) сомкнуть шеренгу, строй; сомкнуться б) перен сомкнуть ряды; сплотиться
romper las filas — разойтись
4) pl военная служба
estar, servir en filas — быть на военной службе; служить в армии
llamar a filas — призвать на военную службу
5) pl ряды, члены, состав (к-л организации)
militó en las filas del separatismo — он был активным участником сепаратистского движения
de fila — рядовой
6) a uno разг неприязнь, нелюбовь к кому
coger fila — невзлюбить
tener fila — не переносить, не переваривать кого
 
calle   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) улица; проезд; переулок
por la calle — (вдоль) по улице
abrir, hacer calle — прокладывать (себе) дорогу (в толпе)
2) перен улица (пространство вне дома)
en la calle — на улице; под открытым небом
coger la calle разг выйти вон; убраться; отчалить
dejar en la calle a uno — разорить; пустить по миру кого
dejar en la calle a uno, tb echar a la calle, plantar, poner en la calle — выгнать (из дома, с работы и т д); выкинуть на улицу кого
echar a la calle, plantar, poner en la calle a uno — выпустить на свободу кого
echarse a la calle — а) выйти из дома, на улицу б) выйти на улицы: устроить демонстрацию, поднять восстание и т д
no pisar la calle — сидеть дома, в четырёх стенах
quedarse en la calle — оказаться на улице, без работы, без гроша; пойти по миру
3) дорожка, аллея (между деревьями); проход (внутри колоннады)
4) линия (на шахматной доске): вертикаль, горизонталь, диагональ
- de la calle
- echar por la calle de en medio
- llevar por la calle de amargura
 
campaña   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) кампания; поход; экспедиция; операция
campaña de verano, invierno — летняя, зимняя кампания
campaña ofensiva — наступательная операция
campaña punitiva — карательная экспедиция
abrir la campaña;
entrar en campaña — начать кампанию, боевые действия; выступить в поход
de campaña — полевой
en campaña — в действующей армии
2) кампания
campaña electoral, periodéstica, publicitaria — предвыборная, газетная, рекламная кампания
campaña tabacalera — сбор (урожая) табака
campaña vinécola — винодельческий сезон
desplegar, montar, promover una campaña — развернуть кампанию
efectuar, realizar una campaña — провести кампанию
orquestar una campaña — устроить, раздуть кампанию
 
porfiar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi (en, sobre + s, a, en, para, por + inf;
hasta algo)

1) упорствовать (в чём), настаивать (на чём; до; вплоть до чего; пока не...); упорно, настойчиво (делать что-л)
porfiaba en abrir la puerta — он настойчиво пытался открыть дверь
2) tb recípr (con;
contra uno)
долго, упорно спорить, пререкаться, препираться (с кем; о чём; из-за; ради чего)
porfió con su mujer por salir de casa — он долго доказывал жене, что ему надо выйти из дому
3) (con uno) долго, настойчиво просить (кого; о чём); надоедать кому (чем)
 
investigación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) исследование; изучение; расследование
investigación en biología — исследования в области биологии
investigación sobre las causas de algo — исследование, выяснение причин чего
2)
tb investigación policial — (полицейское) расследование; дознание
abrir, iniciar una investigación — начать расследование
efectuar, hacer, llevar (a cabo), practicar, realizar una investigación — проводить, осуществлять расследование
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 751     4     0    118 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...